为了纪念达赖喇嘛尊者三次访问卡尔梅克共和国,卡尔梅克中央佛教寺院于10月2日在“释迦牟尼佛金像”揭幕十五周年纪念日当天,举办达赖喇嘛尊者访问卡尔梅克巡回摄影展。
该展览中展出的作品为该国荣誉文化工作者和摄影师尼古拉·波谢夫先生(Nikolay Boshev),于1991年,1992年和2004年达赖喇嘛尊者三度访问卡尔梅克共和国时所拍摄的历史性照片。
藏人行政中央驻俄罗斯、蒙古和独联体国家办事处代表戴洛仁波切出席了图片展开幕式。戴洛仁波切在致开幕词时,提醒所有与会人士,达赖喇嘛尊者今年已85岁,同时2020年是藏人行政中央推出的“感恩达赖喇嘛尊者年”。而此次的图片展览活动也是感恩年活动的一部分。
戴洛仁波切还在致辞中分享了达赖喇嘛尊者曾访问卡尔梅克共和国时的往事,并感谢尼古拉·波谢夫(Nikolay Boshev)的多年来的服务,并向他敬献哈达赠送感谢礼品。
在此处图片展览活动中,主办方还为由维克多·蓬帕耶夫(Viktor Pompaev)和尼古拉·波谢夫(Nikolay Boshev)等一批卡尔梅克艺术家创作的影集和新书进行首发仪式,以此庆祝“恩达赖喇嘛尊者年”纪念1920-1930年受压抑的卡尔梅克佛教徒。
新书揭幕后,赠送给了戴洛仁波切和卡尔梅克共和国中央佛教寺院的住持安扎·格隆,以及该寺僧人们。当天揭幕的新书还包括以一本日常祈祷文集,该书记载了以卡尔梅克语和俄语撰写的佛教基础修行祈祷文。
本书是卡尔梅克语发展中心负责人根纳季·科涅夫(Gennadyi Korneev),卡尔梅克共和国库鲁尔地区高级行政官员索恩·穆奇基诺夫(Sogar Muchkinov)和该国佛教徒社区主席阿查里亚·本·米特鲁夫(Ochar Chudutov)等起草撰写。该书分为两个部分,第一部分介绍了佛教徒的日常修行基础祈祷文,第二部分专门介绍佛教礼赞文和咒语。
作者根纳季·科涅夫(Gennadyi Korneev)指出,这本书在编译和撰写方面花了很长时间。 本书完全从藏文直接重新翻译成卡尔梅克语,并且无需使用辅助语言进行更正。
他还指出:“在编写本书时,我们交叉引用了86多种不同体积的藏文版本,创建了包含6000多个单词,术语和概念的词典。今天,我们可以说,由扎亚班智达(Zaya Pandita)建立的翻译传统,已经在伟大的第14世达赖喇嘛尊者的祝福和祈祷下在卡尔梅克的国土上恢复了生命。
来源:驻俄罗斯、蒙古和独联体国家办事处
《西藏之页》首发,转载请注明出处