西藏精神领袖达赖喇嘛尊者的第二本自传《流亡中的自在》阿萨姆文版本《Prabasat Mukta》于近日问世,该书由印度知名作家益西多吉彤齐先生翻译,并由巴斯卡·杜特·巴鲁出版社(BHaskar Dutta-Baruah) 出版。
益西多吉彤齐先生因他独特的文学创作,曾被印度政府授予第四级公民荣誉奖莲花士勋章。
达赖喇嘛尊者的第二本自传《流亡中的自在》于1991 年在美国首次出版。按尊者在本书序言中所言,写作本书的目是反驳中国对西藏历史的歪曲叙述,而书名《流亡中的自在》则代表达赖喇嘛尊者和跟随他的藏人在流亡印度后获得的自由。
此外,本书详细叙述了达赖喇嘛尊者的出生,如何认证为第十三世达赖喇嘛的转世、中共入侵西藏、藏中关系的演变,以及随后被迫流亡印度和流亡中的生活等。达赖喇嘛尊者还在本书中坦率地分享了他与印度政府的关系,包括他与尼赫鲁、英迪拉·甘地等印度领导人的关系,同时详细介绍了英迪拉·甘地对流亡藏人的支持以及在流亡伊始所面临的困境等。
达赖喇嘛尊者希望广大读者能够通过益西多吉彤齐先生翻译的阿萨姆文版本的自传,进一步地了解西藏悲惨的命运,以及西藏人民争取自由和尊严的非暴力和平斗争的意义。
达赖喇嘛尊者的第一本自传《我的土地和我的人民》阿萨姆文版《Mor Desh aru Mor Manuh》,于2017 年问世。据悉,读者可在亚马逊上订购上述两本自传。
《西藏之页》首发,转载请注明出处